Buenos
días, habitantes. ¿Cómo va el mes de febrero?
lunes, 9 de febrero de 2026
domingo, 8 de febrero de 2026
sábado, 7 de febrero de 2026
FLIGHT (I)
Click to enlarge
Fragment 1:
I learned to fly late, once I had already understood that the ground offered no guarantees. It was not a heroic gesture. Merely a reflex. Something snapped inside, a minor, dispensable part, and the body responded with an unexpected drift. I did not rise: I slipped, I evaporated. The air was not an open space, but a calculation error, a gray zone where no one expects you to hold on for more than a few seconds. I held on. Not out of faith or desire, but through pure inertia. While floating, I thought of everything that weighs you down without touching you: orders, proper names, promises that do not break. Flying was not escaping. It was staying without touching anything, suspended in a clumsy choreography, knowing that falling would be, in the end, the cleanest way to get somewhere.
©Nitrofoska
VOLAR (I)
Fragmento 1:
Aprendí a volar tarde, cuando ya había entendido que el suelo no ofrecía ninguna garantía. No fue un gesto heroico. Tan solo un reflejo. Algo se soltó dentro, una pieza menor, prescindible, y el cuerpo respondió con una deriva inesperada. No subí: me deslicé, me evaporé. El aire no era un espacio abierto, sino un error de cálculo, una zona gris donde nadie espera que aguantes más de unos segundos. Yo aguanté. No por fe ni por deseo, sino por pura inercia. Mientras flotaba, pensé en todo lo que pesa sin tocarte: las órdenes, los nombres propios, las promesas que no se rompen. Volar no fue escapar. Fue quedarme sin rozar nada, suspendido en una coreografía torpe, sabiendo que caer sería, al final, la forma más limpia de llegar a algún sitio.
©Nitrofoska
viernes, 6 de febrero de 2026
jueves, 5 de febrero de 2026
miércoles, 4 de febrero de 2026
FEBRUARY 15TH: THE DAY OF SMOOTH SURFACES
Inhabitants of bewilderment:
On February 15th, «Sueño con grandes superficies lisas» will be released. I began writing this collection in 2018. Since then, the words have mutated.
When you visit the Las15Letras Editorial website on the 15th, you will not just find a book. You will find 21 videos. Call them video-poems, if you require a label to make sense of it.
Today, I am sharing a fragment of the genesis: one of the poems in its original form. Black signs on white. A line of insects —or monkeys— crawling across the paper.
This
is LITERACCIÓN. This is LAS15LETRAS. This is DEJA DE INSULTAR AL
MONO. Enjoy.
Click to enlarge
STOP INSULTING THE MONKEY
I step aside.
I hide.
I lean.
I sniffle.
I look in the mirror
and I hear myself whisper
that maybe that face in the distance
is mine.
Once
again.
In this circus, there is no shortage of mirror games.
Stop insulting the monkey,
he has as many hands as you
and maybe he still has a brilliant idea left,
even
now.
He was baptized in your same parish,
maybe he laughs at the same stupid jokes
you laugh at
on weekends.
He’s a spiteful monkey.
He’s a one-eyed, decadent monkey,
that
much is obvious.
At some point he offers you a riddle,
this monkey.
He asks you: «Green on the outside, what’s inside?»
and leaves you stranded in a labyrinth
you don’t just not know how to exit,
you don’t have a remote clue
how
you even got there.
And then you curse the monkey’s ancestors
and all the she-monkeys
you enjoyed in the dark.
God,
they smelled, those bitches.
Maybe this is the trick,
you think,
maybe by closing your eyes,
in the dark,
without a single clue about the steps you take,
without knowing a fucking thing about anything,
maybe that way you manage to escape
the
macaque’s maze.
Because the monkey
represents great wisdom, in China.
And you tell yourself that for wisdom,
you’d take a good swig of gin,
a shot of gin in the throat and you’re flying, whoosh...
You’d clear the labyrinth walls for sure,
but from above,
through the sky,
where the gods roam.
And if anyone can help you in this serious mess,
it
has to be a God.
Or a Goddess, mind you,
so better
start
flying as soon as possible.
I sniffle,
I look in the mirror
and I hear myself whisper
that maybe that face in the distance
is mine.
Once
again.
Go on, move,
in this circus there is no shortage of mirror games.
Stop insulting the monkey,
he has as many hands as you
and maybe he still has a brilliant idea left,
after
all.
Stop
insulting the monkey.
© Max Nitrofoska
Leer en español
15 DE FEBRERO: DÍA DE LAS SUPERFICIES LISAS
Habitantes del desconcierto:
El 15 de febrero ve la luz «Sueño con grandes superficies lisas». Empecé a escribirlo en 2018. En este tiempo, las palabras han mutado.
Cuando el próximo día 15 ustedes entren en la web de Las15Letras Editorial, no solo encontrarán un libro. Encontrarán 21 vídeos. Llámenlos videopoemas si necesitan una etiqueta para entenderlo.
Hoy les traigo un fragmento de la génesis: uno de los poemas en su origen. Signos negros sobre blanco. Una hilera de insectos —o de monos— caminando sobre el papel.
Esto es LITERACCIÓN. Esto es LAS15LETRAS. Esto es DEJA DE INSULTAR AL MONO. A disfrutar.
DEJA DE INSULTAR AL MONO
Me aparto.
Me escondo.
Me escoro.
Me sorbo los mocos.
Me miro al espejo
y digo en voz baja
que tal vez ese rostro que se ve a lo lejos
sea el mío.
Una vez más.
En este circo no faltan los juego de espejos.
Deja de insultar al mono,
tiene tantas manos como tú
y tal vez le quede alguna idea brillante,
aún.
Lo bautizaron en tu misma parroquia,
tal vez se ría con los mismos chistes estúpidos
con los que te ríes tú
los fines de semana.
Es un mono despechado.
Es un mono ojituerto y decadente,
eso salta a la vista.
En un momento dado te propone una adivinanza,
este mono.
Te pregunta verde por fuera espera
y te deja plantado en un laberinto
del que no solo no sabes salir,
sino que ni siquiera tienes una remota idea
de cómo has llegado hasta ahí.
Y entonces te cagas en todos los muertos del mono
y en todas las monas
de las que disfrutaste a oscuras.
Qué mal olían, las tías.
Tal vez este sea el truco,
piensas,
tal vez cerrando los ojos,
a oscuras,
sin tener ni la menor idea de los pasos que das,
sin tener ni puta idea de nada,
tal vez de esa manera consigas salir
del laberinto del macaco.
Porque el mono
representa gran sabiduría, en China.
Y tú te dices que para sabiduría
la que te daría un buen trago de ginebra,
un traguito de gin en la goleta y sales volando, fiuu
Fijo rebasas los muros del laberinto,
pero por arriba,
por el cielo,
que es por donde transitan los dioses.
Y si alguien puede serte de ayudar en este serio aprieto,
tiene que ser un Dios.
O una Diosa, ojo,
así es que mejor
empezar a volar cuanto antes.
Dale, vamos.
En este circo no faltan los juego de espejos.
Deja de insultar al mono.
© Max Nitrofoska
martes, 3 de febrero de 2026
lunes, 2 de febrero de 2026
domingo, 1 de febrero de 2026
sábado, 31 de enero de 2026
viernes, 30 de enero de 2026
jueves, 29 de enero de 2026
CARABANCHEL PRISON
The group, the band LITERACCIÓN, has taken a walk through the grounds where the sinister Carabanchel prison once stood. Nothing remains. The building was demolished. Surprisingly, only a solitary stone is left, which we show you here. Enjoy your day.
Click to enlarge
Click to enlarge
Click para ampliar
LA CÁRCEL DE CARABANCHEL
El grupo, la banda LITERACCIÓN hemos dado un paseo por la campa en la que se elevaba la siniestra cárcel de Carabanchel. No busquen los muros, la demolición fue absoluta. Tan solo queda una piedra solitaria, que aquí les mostramos. Que tengan ustedes un bonito día.
Click para ampliar
Click para ampliar
Click para ampliar
miércoles, 28 de enero de 2026
martes, 27 de enero de 2026
ENCOUNTER
Encounter, orbital confluence with the great artist and performer Verónica Peña and her collaborator Jang. Underwater, above the cosmos, in the night. Enjoy.
ENCUENTRO
Genial encuentro, confluencia orbital con la gran artista y performer Verónica Peña y su colaborador Jang. Bajo el agua, sobre el cosmos, en la noche. A disfrutar.
lunes, 26 de enero de 2026
domingo, 25 de enero de 2026
MISFIT (VI)
Click to enlarge
Fragment 6:
Something ancient lives nearby, inside me. I do not watch it. I know it is there by the constant pressure, by the way the air rearranges itself. It does not demand attention. That makes it tolerable.
I do not emit unnecessary signals either. I reduce movement, thought, expectations. I become a stable value within the set. When everything stays still long enough, the system recalculates and moves on, passing by.
It is not harmony. It is forced balance. It is fear. But as long as it lasts, no one comes to disturb us.
©Nitrofoska
INADAPTADA (VI)
Fragmento 6:
Hay algo antiguo habitando cerca, dentro de mí. No lo observo. Sé que está ahí por la presión constante, por la forma en que el aire se reorganiza. No exige atención. Eso lo hace tolerable.
Yo tampoco emito señales innecesarias. Reduzco movimiento, pensamiento, expectativas. Me convierto en un valor estable dentro del conjunto. Cuando todo queda quieto el suficiente tiempo, el sistema recalcula y sigue, pasa de largo.
No es armonía. Es equilibrio forzado. Es miedo. Pero mientras dure, nadie viene a molestarnos.
©Nitrofoska
sábado, 24 de enero de 2026
MISFIT (V)
Click to enlarge
Fragment 5:
There is no transition between wakefulness and rest. The body remains anchored in an intermediate point, as if the system has not yet decided how to classify you. I hold my posture to avoid forcing anything. Any sudden change triggers alarms.
Here, compatibility is not an immutable quality; it is a constant negotiation. Small, methodical adjustments, invisible surrenders. Everything works, but never entirely. Energy circulates with accepted losses. No one talks about it, ever.
I have learned to stay right there, just before the joint. That stable instant where nothing improves, but nothing worsens either. If I breathe slowly, I manage to blend into the environment. It is not rest. It is a technical truce.
Tomorrow, I will try again. Not to adapt, but to remain here, to resist absorption. Sometimes, that is enough to feel alive.
©Nitrofoska
INADAPTADA (V)
Fragmento 5:
No hay transición entre vigilia y reposo. El cuerpo queda anclado en un punto intermedio, como si el sistema no hubiera decidido todavía de qué modo clasificarte. Mantengo la postura para no forzar nada. Cualquier cambio brusco genera alarmas.
Aquí la compatibilidad no es una cualidad inmutable, es una negociación constante. Pequeños ajustes metódicos, renuncias invisibles. Todo funciona, pero nunca del todo. La energía circula con pérdidas asumidas. Nadie habla de ello, nunca.
He aprendido a quedarme justo ahí, antes de la articulación. Ese instante estable donde nada mejora, pero tampoco empeora. Si respiro despacio, logro confundirme con el entorno. No es descanso. Es una tregua técnica.
Mañana volveré a intentarlo. No adaptarme, sino permanecer aquí, resistir a la absorción. A veces eso es suficiente para sentirme viva.
©Nitrofoska
viernes, 23 de enero de 2026
THE INFINITE
Condensing, inhabitants: agglutinate and compress. To comprehend and disbelieve; to scale the infinite. Good morning.
→We are condensing the infinite so it takes up less space.
Click to enlarge
EL INFINITO
A condensar, habitantes, aglutinar y comprimir. A comprender y descreer, alcanzar el infinito. Buenos días.





























.png)
.png)